Duaikhair-e-Inquilab

Duaekhaer-e-Inquilaab

Release Date: 05 Aug 2020

Duaekhaer: Benediction.

Inquilaab: Revolution

In Kashmir, Duaekhaer is a blessing often bestowed by the elderly of the society. It is an utterance of hope and optimism for a better future. Duaekhaer is offered not only in times of adversaries but is a symbol of goodwill for our loved ones to prosper. Offered individually and in jamaat, as a community we offer duaekhaer for our beloved, Kashmir.

Duaekhaer-e-Inquilaab is a prayer and call for revolution, for our qoum, written with the same fervor and intention as the benediction of our elderly. With paying respect to all those who are at the forefront of our movement, we hope that our caravan only grows, prospers and reaches its destination. It is a continued remembrance of our collective resilience and it hopes to bear fruition to our patience with God as our witness.

We plant these seeds for our future generations to see.

This particular rendition was inspired by Bouba, she wished health and prosperity for the youth of Kashmir, freedom for all political prisoners and offered some choice woh woh to the oppressor.

 

Kashmiri Lyrics:

Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan

Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan

Na thakaan, na rukaan
Jazba-e-Naujawaan

Na thakaan, na rukaan
Jazba-e-Naujawaan

Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan
Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan

Khalqas saan, Mulkas saan
Dor’e Koth’e te Or’e Jaan

Khalqas saan, Mulkas saan
Dor’e Koth’e te Or’e Jaan

Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan
Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan

Yaad chuv tum maidaan
Yeti aesi lokchaar aes wowaan
Yaad chuv tim makaan
Asne sith yim aes grazaan

Ye souri zulmukui nishaan
Wuchzyov Zaelimas gasi na faan

Souri zulmukui nishaan
Wuchzyov Zaelimas gasi na faan

Poulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan
Poulwaan te pakaan

Inquilaabuq Karwaan
Yaad chuv tim janaan
Qaedas manz yim doh kadaan

Yaad chov tom zanaan
Muhim raechekh daanas saan

Ad ye chu sabras imtehaan
Wuchzyov Zaelimas gasi na faan

Ye chu sabras imtehaan
Wuchzyov Zaelimas gasi na faan

Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan
Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan

Na thakaan, na rukaan
Jazba-e-Naujawaan
Na thakaan, na rukaan
Jazba-e-Naujawaan

Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan
Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan

Khalqas saan, Mulkas saan
Dor’e Koth’e te Or’e Jaan

Khalqas saan, Mulkas saan
Dor’e Koth’e te Or’e Jaan

Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan
Phoulwaan te pakaan
Inquilaabuq Karwaan

Raeche saan thaewzi soun yi zameen-o-aab
Saenis watnas yaechizi anjaam-e-inquilab

Raeche saan thaewzi soun yi zameen-o-aab
Saenis watnas yaechizi anjaam-e-inquilab

Raeche saan thaewzi soun yi zameen-o-aab
Saenis watnas yaechizi anjaam-e-inquilab

 

English Translation:

Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution

Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution

Doesn’t tire, doesn’t stop
The spirit of our youth

It does not get tired, nor does it stop
The spirit of our youth

Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution
Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution

Bless our people and our country
With unwavering strength and good health

Bless our people and our country
With unwavering strength and good health

Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution
Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution

Do you remember those meadows
Where we used to sow seeds of our juvenescence.

Do you remember those houses?
Which used to echo with laughter

They are all corroborations of oppression
But we will see, the oppressor will annihilate
They are all corroborations of oppression
But we will see, the oppressor will annihilate

Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution
Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution

Do you remember those people?
Who have been spending days in imprisonment

Do you remember those women?
Who fostered the movement with the furnace

This is a test of our patience,
But we will see, the oppressor will annihilate
This is a test of our patience,
But we will see, the oppressor will annihilate

Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution
Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution

Doesn’t tire, doesn’t stop
The spirit of our youth

Doesn’t tire, doesn’t stop
The spirit of our youth

Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution
Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution

Bless our people and our country
With unwavering strength and good health
Bless our people and our country
With unwavering strength and good health

Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution
Thriving and Ongoing
The caravan of our revolution

Keep our land and water under protection
Bless our nation with the result of the revolution
Keep our land and water under protection
Bless our nation with the result of the revolution
Keep our land and water under protection
Bless our nation with the result of the revolution

More Stories
Conflict, Space, and Public Architecture: Tracing Transformations of Loss through Bridges in Kashmir